Перевод: с английского на русский

с русского на английский

для укрытия и передачи шпионской информации

  • 1 drop

    drop [drɒp]
    1. n
    1) ка́пля;

    a drop in the bucket, a drop in the ocean ка́пля в мо́ре

    ;

    drop by drop, by drops ка́пля за ка́плей

    2) глото́к ( спиртного);

    to have a drop in one's eye быть навеселе́

    ;

    to take a drop too much хлебну́ть ли́шнего

    3) ре́зкое пониже́ние, круто́й спуск
    4) расстоя́ние ( сверху вниз), высота́ паде́ния;

    a drop of 10 feet from the window to the ground от окна́ до земли́ 10 фу́тов

    5) паде́ние;

    he had a nasty drop он здо́рово шлёпнулся

    6) паде́ние, пониже́ние; сниже́ние;

    drop in prices (temperature) паде́ние цен (температу́ры)

    ;

    a drop on smth. сниже́ние по сравне́нию с чем-л.

    7) серьга́, подве́ска
    8) драже́; ледене́ц
    9) па́дающий за́навес ( в театре)
    10) па́далица ( о плодах)
    11) pl мед. ка́пли
    12) ка́пелька, чу́точка;

    not a drop of pity ни ка́пли жа́лости

    13) уда́р по мячу́, отскочи́вшему от земли́ ( в футболе)
    14) щель для моне́ты или жето́на ( в автомате)
    15) нали́чник (замка́)
    16) сл. ха́за, укры́тие для кра́деного
    18) тех. перепа́д
    а) по зна́ку, по сигна́лу, как заведённый;
    б) без колеба́ний
    2. v
    1) ка́пать; па́дать или выступа́ть ка́плями
    2) роня́ть, пролива́ть ( слёзы и т.п.)
    3) роня́ть, выпуска́ть из рук
    4) па́дать; спада́ть;

    to drop as if one had been shot упа́сть как подко́шенный

    ;

    he is ready to drop он с ног ва́лится, о́чень уста́л

    ;

    to drop asleep засну́ть

    5) срази́ть (ударом, пулей)
    6) умере́ть
    7) оставля́ть, броса́ть (привычку, занятие); прекраща́ть;

    drop it! бро́сь(те)! оста́вь(те)! переста́нь(те)!

    to drop smoking бро́сить кури́ть

    8) прекраща́ть (работу, разговор);

    let us drop the subject прекрати́м разгово́р на э́ту те́му

    9) разг. оставля́ть, покида́ть (семью, друзей)
    10) выса́живать, довози́ть до; подбро́сить;

    I'll drop you at your door я подвезу́ вас до (ва́шего) до́ма

    11) пророни́ть ( слово)
    12) отправля́ть, опуска́ть ( письмо);

    drop me a line черкни́(те) мне не́сколько строк

    13) па́дать, снижа́ться; спада́ть, понижа́ться ( о цене и т.п.)
    14) спуска́ться; опуска́ться;

    his jaw dropped у него́ отви́сла че́люсть

    15) понижа́ть ( голос); потупля́ть ( глаза)
    16) разг. теря́ть, прои́грывать ( деньги)
    17) пропуска́ть, опуска́ть;

    to drop a letter пропусти́ть бу́кву

    18) спорт. проигра́ть (матч, встречу)
    19) отели́ться, ожереби́ться и т.п. ра́ньше вре́мени
    20) сбра́сывать ( с самолёта)
    21) разг. увольня́ть
    drop across разг.
    а) случа́йно встре́тить;
    б) сде́лать вы́говор;
    drop away уходи́ть оди́н за други́м;
    drop back воен., спорт. отступа́ть, отходи́ть;
    drop behind отстава́ть;
    drop in разг.
    а) зайти́, загляну́ть;
    б) входи́ть оди́н за други́м;
    drop into разг.
    а) случа́йно зайти́, загляну́ть;
    б) втяну́ться, приобрести́ привы́чку;
    в) ввяза́ться ( в разговор);
    а) постепе́нно уменьша́ться;
    б) расходи́ться;
    в) разг. засну́ть;
    г) разг. умере́ть;
    д) довезти́ до, подбро́сить ( на машине);
    drop on сде́лать вы́говор; наказа́ть;
    а) разг. бо́льше не уча́ствовать ( в конкурсе и т.п.);
    б) опусти́ть, не включи́ть;
    в) полигр. вы́пасть ( из набора)
    а) не хвата́ть;
    б) не достига́ть це́ли;

    to drop a word in favour of smb. замо́лвить за кого́-л. слове́чко

    ;

    to drop from the clouds свали́ться как снег на́ голову

    ;

    to drop like a hot potato поспеши́ть изба́виться от чего-л.

    ;

    to drop from sight исче́знуть из по́ля зре́ния

    Англо-русский словарь Мюллера > drop

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»